沈阳语通天下
 
   
 
  地址: 沈阳市皇姑区黄河北大街58号
服务热线: 024-82393401 86117378
  手机: 024-82393401
  传真: 024-86121766
 E-mail: abc@syglang.com
 商务QQ:

英语
法语
西班牙语
阿拉伯语
波兰语
瑞典语
缅甸语
柬埔寨语
波斯语
乌克兰语
拉丁语
尼泊尔语
日语
俄语
葡萄牙语
荷兰语
印尼语
越南语
土耳其语
马来西亚
印度语
乌尔都语
瑞士语
菲律宾语
德语
韩语
意大利语
芬兰语
蒙古语
泰国语
匈牙利语
罗马尼亚
老挝语
爱尔兰语
斯洛伐克
挪威语
  英语
 
英语文化背景:
  英语属印欧语系英尔曼语族西支。它是现代语言中最具影响的一种语言。许多国家和地区都以英语为官方语言,它也是联合国的工作语言之一。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变成多元,语法从“多屈折”变成“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在16世纪,英语和意大利语、法语、西班牙语一样,都是各自国家的民族语言。但是,英语在当时文化影响上不如意大利语和法语,在使用范围上不如西班牙语。4个世纪以后的今天,英语在国际交往中使用最广,英语科技词汇基本上已成为国际上通用的术语。
  英语是当前世界上通行最广的语言之一。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,作为第二语言使用的人口约有2.5亿。此外,把英语作为外国语使用的人口约有3~5亿。英语已经逐渐成为一种中性的信息媒介。
  由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体,有的语言学家已不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语,而把它作为地区英语之一来看待。除英国英语外,最值得注意的是美国英语。美国在18世纪建国以后,本土语仍以英国为宗。美国学者最初称它为“在美国的英语”。到了第一次世界大战之后,美国国力大增,就有学者写出专著,自称为“美国语”,现在统称为“美国英语”。在四五十年前,这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,从抱“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英语。但到了第二次世界大战前后,“美国英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。现在英国学术界也终于承认美国英语有它的独立地位,而且,除美国英语外,还有加拿大英语、澳洲、新西兰英语、南非英语等,他们也都各有自己的地区性的语词和语法。其他象印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,也都各自具有语音和词汇上的特点。
  美国英语和英国英语在语音上有相当明显的差别,拼写的差别则不是很大,在词汇方面,美国英语曾长期以英国英语为规范。第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对英国英语产生影响,并且正在英益扩大这种影响。在文学作品上,这两种英语的区别比较明显,但在学术、科技文章方面,两国使用的是一种中性的共同文体。
英语翻译|英文翻译
 
沈阳语通天下翻译咨询服务有限公司 版权所有 Copyright©2006
地址:沈阳市皇姑区黄河北大街58号 邮编:110034
京ICP备0853243号 技术支持:艺网空间 查看客户提交的翻译文件